„kurven“: intransitives Verb kurvenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <s.> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) curvare, svoltare virare Altri esempi... curvare, svoltare kurven kurven esempi um die Ecke kurven voltare l’angolo um die Ecke kurven virare kurven Luftfahrt | aeronauticaFLUG kurven Luftfahrt | aeronauticaFLUG esempi durch eine Stadt kurven umgangssprachlich | familiareumg girare una città durch eine Stadt kurven umgangssprachlich | familiareumg
„Kurve“: Femininum KurveFemininum | femminile f <-; -n> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) curva Altri esempi... curvaFemininum | femminile f Kurve Kurve esempi eine scharfe Kurve una curva a gomito eine scharfe Kurve gut/schlecht in der Kurve liegen essere/non essere stabile in curva gut/schlecht in der Kurve liegen sich in die Kurve legen piegare in curva sich in die Kurve legen eine weite Kurve fliegen Luftfahrt | aeronauticaFLUG fare un’ampia virata eine weite Kurve fliegen Luftfahrt | aeronauticaFLUG nascondi gli esempimostra più esempi esempi die Kurve kratzen svignarsela die Kurve kratzen die Kurve (nicht) kriegen (non) farcela die Kurve (nicht) kriegen
„bilden“: transitives Verb bildentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) formare costituire educare formare bilden bilden esempi einen Kreis/einen Ausschuss bilden formare un cerchio/una commissione einen Kreis/einen Ausschuss bilden costituire bilden darstellen bilden darstellen educare bilden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig bilden figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig esempi seinen Geist bilden coltivare il proprio spirito seinen Geist bilden „bilden“: reflexives Verb bildenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) formarsi istruirsi farsi istruirsi leggendo formarsi un giudizio su qn/qc esempi sich bilden entstehen formarsi sich bilden entstehen esempi sich bilden geistig istruirsi sich bilden geistig sich durch Lesen bilden istruirsi leggendo sich durch Lesen bilden esempi sich bilden farsi sich bilden sich (Dativ | dativodat) ein Urteil über j-n/etw bilden formarsi un giudizio su qn/qc sich (Dativ | dativodat) ein Urteil über j-n/etw bilden
„eine“ eine Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) eine → vedere „ein“ eine → vedere „ein“
„Bild“: Neutrum BildNeutrum | neutro n <-[e]s; -er> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) immagine illustrazione, figura quadro foto disegno Altri esempi... immagineFemininum | femminile f Bild Bild illustrazioneFemininum | femminile f Bild in einem Buch figuraFemininum | femminile f Bild in einem Buch Bild in einem Buch quadroMaskulinum | maschile m Bild Gemälde Bild Gemälde fotoFemininum | femminile f Bild Fotografie | fotografiaFOTO Bild Fotografie | fotografiaFOTO disegnoMaskulinum | maschile m Bild von Kindern Bild von Kindern esempi ein Bild des Jammers uno spettacolo desolante ein Bild des Jammers jemanden (überetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk) ins Bild setzen informare qn (di qc), mettere qn al corrente (di qc) jemanden (überetwas | qualcosa etwasAkkusativ | accusativo akk) ins Bild setzen sich (Dativ | dativodat) ein Bild von j-m/etw machen farsi un’idea di qn/qc sich (Dativ | dativodat) ein Bild von j-m/etw machen (über j-n/etw) im Bilde sein essere informato (su qn/di qc) (über j-n/etw) im Bilde sein nascondi gli esempimostra più esempi
„überhöhen“: transitives Verb überhöhentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sopraelevare, rialzare sopraelevare, rialzare überhöhen überhöhen esempi die Straße in einer Kurve überhöhen sopraelevare la strada (in una curva) die Straße in einer Kurve überhöhen
„verpatzen“: transitives Verb verpatzentransitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | familiareumg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) rovinare, pasticciare, sbagliare, fare male rovinare, pasticciare verpatzen verpatzen sbagliare, fare male verpatzen falsch machen verpatzen falsch machen esempi er hat das Bild verpatzt il quadro non gli è riuscito er hat das Bild verpatzt
„ausschwingend“: Adjektiv ausschwingendAdjektiv | aggettivo adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) una curva larga esempi eine weit -e Kurve una curva larga eine weit -e Kurve
„betexten“: transitives Verb betextentransitives Verb | verbo transitivo v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) fornire di testo, di una didascalia fornire di (un) testo, di una didascalia betexten betexten esempi Bilder betexten aggiungere la didascalia alle illustrazioni Bilder betexten
„Klumpen“: Maskulinum KlumpenMaskulinum | maschile m <-s; -> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) piccolo ammasso, pezzo grumo (piccolo) ammassoMaskulinum | maschile m Klumpen Klumpen pezzoMaskulinum | maschile m Klumpen Stück Klumpen Stück grumoMaskulinum | maschile m Klumpen Klumpen esempi Klumpen bilden formare grumi, raggrumarsi Klumpen bilden